Abstrak RSS

SLANG PADA NOVEL THE MYSTERIOUS BENEDICT SOCIETY DAN TERJEMAHANNYA

SLANG PADA NOVEL THE MYSTERIOUS BENEDICT SOCIETY DAN TERJEMAHANNYA
DEWI KARTIKA
Unpad
Indonesia
Unpad
, ,

ABSTRAK

Skripsi ini membahas ‘Slang pada Novel The Mysterious Benedict Society dan Terjemahannya’. Gejala yang ditemukan adalah bahwa bahasa slang yang terdapat pada teks bahasa sumber ada yang diterjemahkan dan ada yang dihilangkan pada teks bahasa sasaran. Penelitian ini menggunakan metode deskriptif komparatif. Penelitian ini menggunakan teori Elissa Matiello dan J.C Catford sebagai teori utama. Bahasa slang serta sifat-sifat sosiologis dan makna konotatif yang terdapat pada teks bahasa sumber dan teks bahasa sasaran dibahas dan dianalisis. Penelitian ini menghasilkan dua kesimpulan. Pertama, adanya kecenderungan penghilangan bahasa slang yang memiliki sifat sosial yang negative yang berfungsi sebagai penanda latar belakang sosial dari para tokoh, dari teks bahasa sumber ke dalam teks bahasa sasaran. Kedua, adanya kasus penghilangan makna konotatif dan nuansa ekspresif dari teks bahasa sumber ke teks bahasa sasaran.

Kata kunci: slang, sifat-sifat sosiologis slang, pergeseran

ABSTRACT

This thesis focuses on ‘Slang of The Novel The Mysterious Benedict Society and Its Translation’. Translation of slang only occurred partially from source language into target language. This study applies descriptive comparative method as its method. This study uses Elissa Matiello’s theory and J.C Catford as main theory. The source language and the target language texts, as well as the sociological properties and connotative meaning of slang are analyzed and discussed using the method mentioned. This analysis leads to several points as the conclusion. First, there is a tendency to remove the negative sociological properties of slang, which are the marker social background from characters in this novel, from source language into target language. There are also cases of deletion on connotative meaning and expression into target language.

Keywords: slang, sociological properties of slang, shifts