Abstrak
Kritik Terjemahan Cerpen “Takasebune” Karya Mori Ogai
Amaliatun Saleha
Unpad
Indonesia
Unpad
Cerpen "Takasebune", Short Story "Takasebune", terjemahan, translation
Teks sumber merupakan cerpen sejarah karya Mori Ogai yang sepertinya mengajak pembaca untuk melihat dan merasakan bagaimana penderitaan seorang yang miskin dan memikirkan mengenai euthanasia yang masih menjadi perbincangan di kalangan dokter. Mori Ogai mendeskripsikan cerita, dan menggambarkan keadaan tokoh yang sangat miskin, dengan indah, sehingga pembaca merasa tersentuh akan kisah ini. Terjemahan dari cerpen ini dapat menyampaikan pesan dari teks sumber, sehingga pembaca dapat merasakan bagaimana kemiskinan dan penderitaan tokoh tersebut, dan ikut berpikir apakah euthanasia yang dilakukan oleh Kisuke adalah sesuatu yang benar atau salah.
Text source is the works of Mori Ogai that seemed to affect the reader to see and feel how the suffering of a poor and think about euthanasia which is still a debate among doctors. Ogai Mori described the story beautifully, so readers will feel touched by this story. The translation of this short story convey a message from the source text, so the reader can feel how poor and the suffering of the character, and concern about euthanasia is something right or wrong.