Abstrak RSS

Wawacan Batara Rama: Edisi Teks, Kajian Struktur, Dan Intertekstualitas – Wawacan Batara Rama: Text Edition, Structure Analysis, And Intertextuality

Wawacan Batara Rama: Edisi Teks, Kajian Struktur, Dan Intertekstualitas – Wawacan Batara Rama: Text Edition, Structure Analysis, And Intertextuality
kalsum
Unpad
Indonesia
Unpad
, , ,

Judul penelitian Wawacan Batara Rama: Edisi Teks, Kajian Struktur dan Intertekstualitas. WBR ditulis tahun 1897 oleh RAA Martanagara Bupati Bandung. Naskah otograf masih ada, bertuliskan Pegon, naskah salinan 4 buah. WBR dicetak tahun 1900 beraksara Cacarakan, tahun 1935, 1940, 1979 bertulisan Latin. Digunakan metode deskriptif analisis dan komparatif. Pengedisian digunakan metode edisi naskah tunggal – landasan. Pendekatan sastra digunakan metode struktural dan intertekstualitas. Edisi WBR dalam 89 runtuyan pupuh, 9 jenis pupuh, jumlah bait 3030 pada/bait. Penyimpangan ditemukan: Omisi 17,25 %, Adisi 37, 25 %, Substitusi 29,00 %, Transposisi 2, 50 %, dan Kontaminasi 14,00%. Penyajian WBR terbagi tiga bagian; manggala, isi, dan kolofon, penggunaan pupuh mengedepankan pengembaraan, peperangan, kebahagiaan, kegembiraan, keagungan, suasana kemarahan, 80 % dan gambaran penantian, kesedihan, dan ratapan 20 %. Alur WBR dalam 8 tahapan peristiwa, I konflik muncul, II konflik meningkat, III konflik memuncak, IV pencerahan konflik, V penataan kekuatan untuk penyelesaian konflik, VI menuju penyelesaian konflik VII klimaks konflik VIII akhir dari konflik. Tokoh protagonis menyandang kemuliaan penuh, tokoh antagonis zalim.Tema WBR tentang ajal mulia, matriks: Ajal mulia adalah manunggaling kaula-Gusti, manusia yang ketika hidupnya selalu menghadirkan Tuhan di dalam batinnya. Penerapan teks hipogram ke dalam WBR melalui ekspansi, konversi, ekserp, modifikasi, konsep baru yang ditemukan; adaptasi, spesifikasi, dan substitusi.

The title of the research of ‘Wawacan Batara Rama’ (WBR): Text edition, Structure and Intertextuality Analysis. In 1897 WBR has been written by RAA Martanagara the regent of Bandung. The manuscript of othograph is still existed, writing in Pegon (Javanese written in Arabic characters), consist of 4 copies manuscripts. It has been printed into cacarakan characters in 1935, 1940 and 1979 written in Latin characters. The publishing of WBR in Latin characters isn’t completed. The method of research are used analysis descriptive and comparative and publishing used the method of base (landasan). Literature approach are used structural and intertextuality method. Edition of WBR are in 89 series of strophes, 9 kinds of strophes, and amount of verses are 3030. Deviation is found: Omission 17,25%, Adition 37,25%, Substitution 29,00%, Transposition 2,50%, and Contamination 14,00%. Presentation of WBR is divided into manggala (introduction), content, and colophon, Usage of strophes is 80% and put forward about adventure, battle, happiness, gladness, highness, and angry atmosphere, and 20% are illustration of waiting, sadness, lament. The plot of WBR is divided in 8 event: I appearing conflict, I increasing conflict, III culminating conflict, IV enlightenment conflict, V Preparing a power to settle the conflict, VI going in conflict settlement, VII climax conflict, VIII ending of the conflict. The protagonis figure bears the complete highness and antagonis is a dispotic. The theme of WBR is about the sublime death, matrix: sublime death is ‘manunggaling kaula Gusti’. A man in his life is always present God in his hearth. Applying of hipogram text into WBR through expansion, conversion, excerption, modification, and the new concept found; adaptation, specification, and substitution.

Download: pdf